ENDE DES SOMMERS - KONEC LÉTA

Babí léto, pavučiny, zámotky, které naznačují zimní spánek. Příroda se loučí s tvůrčím děním a směřuje ke klidu. I člověk se někdy cítí zaklet do "kukly své kůže"... ale jeho spánek může a měl by být osvěžující!

Altweibersommer, Spinnennetze, Kokons, die den Winterschlaf andeuten. Die Natur verabschiedet sich vom produktiven Treiben und beginnt auf die Ruhe hin zu steuern. Auch der Mensch fühlt sich bisweilen in sein "Hautgespinst" verbannt... doch der Schlaf soll und kann erholsam sein!


Müde werdend

man sagt noch im schlaf
stelle ich die stacheln auf
nichts habe ich als vorrat
der sommer zerging wie
atem auf meiner zunge
ich ließ mich beschnüffeln
aber kein biss perforierte
mein hautgespinst
man sagt noch im schlaf
stelle ich die stacheln auf
doch man sagt vieles und
witternd suche ich im
schlaf meine
nadelspur

©Peter Ettl


Únava přichází

říkají že i ve spaní
se mi ježí bodliny
nemám nic do zásoby
léto se rozplynulo
na jazyku jako dech
nechal jsem se očichat
ale nic neprokouslo
kuklu mé kůže
říkají že i ve spaní
se mi ježí bodliny
ale říkají ledacos a já
větřím a hledám
ve spánku svou
jehlu

©Peter Ettl

7.9.17 14:21

Letzte Einträge: LÁSKA POD KAŠTANY - LIEBE UNTER DEN KASTANIEN , AM RANDE DER REPUBLIK - NA OKRAJI REPUBLIKY, KDYŽ JE VENKU CHLADNO - WENN ES DRAUSSEN KALT WIRD, SICH ZEIT NEHMEN - DÁT SI NA ČAS, UŽ JE ZASE ČAS - ES IST WIEDER ZEIT

bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL